• 汉学家

    Abdullah Khorram

    喀布尔新闻电视财务总监。曾采访中国驻阿富汗大使。与中国有过许多项目合作,如《你好中国》、《中阿经济关系:过去、现在、将来》及《我是商人》等。阿卜杜拉·霍罗姆认为新华社、中国国际广播电台、孔子学院等有影响力的文化教育机构与阿富汗文化教育机构的合作应该范围更广、更多元化,并以此提高公众意识,加强两国之间的社会文化联系。
    阿富汗 2 349
  • 汉学家

    Razzaq Omar

    阿富汗翻译家。2008年在喀布尔大学开始学习汉语,2013 - 2015 北京语言大学汉语国际教育硕士,目前在北京师范大学就读语言学及语言应用学博士课程。现任阿富汗喀布尔大学孔子学院(中文系)讲师,2015年之2016年孔子学院外方负责人,喀布尔大学中文系主任。寰语学院汉语教师分享会分享人,《Mandarin Park语天下》通讯员,国际汉语考教结合研究中心研究员。先后翻译了“当代中国系列丛书”《中国党》、《中国经济》、《中国环保》、《中国概况》。
    阿富汗 3 256
  • 汉学家

    文普

    目前在喀布尔大学孔子学院中文系任汉语老师。与其学校老师共同翻译的《习近平谈治国理政》将于近期发表。希望翻译更多与中国文化有关的书籍的影视作品以让更多阿富汗人了解中国和中国文化。
    阿富汗 2 176
  • 汉学家

    Sodaba Hajira Omari

    喀布尔大学孔子学院中文系教师
    阿富汗 2 193
  • 汉学家

    唐艺梦

    1994年毕业于斯洛伐克考门斯基大学哲学系,获得硕士学位,硕士论文为《徐悲鸿绘画创作中马的象征意义》(Horse as a symbol in the Xu Beihong’s painting)。1994年起为斯洛伐克共和国担任高层翻译,2001年在斯洛伐克考门斯基大学哲学系东亚语言和文化教研室任教中国美术史,2005-2008年在斯洛伐克布拉迪斯拉发美术学院任教中国美术史,多次给捷克国家领导担任中文翻译,2010年9月将随同斯洛伐克共和国总统访问中国担任翻译。Daniela Zhang (Czech Republic) Graduating from East-Asian Lan
    捷克 0 189
  • 汉学家

    Munib Ahmed

    国立现代语言大学汉语专业讲师,在著名期刊发表多篇文章,致力于促进中巴媒体的交流。目前正在寻找可以与巴基斯坦Hum电视台合作的中方机构。
    巴基斯坦 1 159
  • 汉学家

    Dmitri Mayatskii

    圣彼得堡大学副教授,孔子学院俄方院长。研究兴趣是汉俄翻译、汉学研究等,至今为止共翻译了8部中国文学作品,出版了3本关于中国及中国文化的书籍。已经加入欧洲汉学研究会。参加过牛津、天津、索菲亚、首尔、复旦等多个大学的研讨会议。2010年获得俄罗斯总统奖。
    俄罗斯 1 81
  • 汉学家

    Nahed Abdulla Ebrahim Hefny

    艾因夏姆斯大学语言学院中文系教授。
    埃及 0 72
  • 汉学家

    Radina Plamenova Dimitrova

    墨西哥学院亚非研究中心博士生,中国文学与电影自由译者,中文教师。翻译多部中国文学作品,包括《大风》《倒立》《梧桐雨》《长生殿》等。多次与索菲亚孔子学院“中国电影周”合作,翻译多部中国电影,包括《天注定》《老炮儿》《捉妖记》等。
    保加利亚 0 78
  • 汉学家

    Jona Widhagdo Putri

    印尼大学政治与社会学院国际关系讲师;中印双边会议口译。印尼第四代华人,已从事翻译工作10年以上,曾为50多场国际会议担任过同声传译,服务的对象包括印尼前总统苏西洛、现任总统佐科等政要。
    印尼 0 146