• 评论人

    Porshneu Ihar

    白罗斯国家电影制片厂“Belarusfilm”制片人,电影摄影专业硕士,担任包括国际合拍片的电影的制片人超过十余部。
    白俄罗斯 1 63
  • 评论人

    Gustavo Ng Lorenzo

    伍志伟,出版人,在南美从事“当代杂志”项目,推动中国与南美国家之间的文化交流。伍志伟经常就中国文化、艺术、文学开展讲座,2015年在Editorial Paidos 发表了《你不知道的中国》。2016 年8 月, 他将在Ediciones del Sauce 出版社出版新书《秋天的蝴蝶》,内容是关于他的中国家庭。目前他正在将自己2015 年去广东、广西、四川、新疆、甘肃、陕西、北京、上海的探索经历收录成书,书名是《穿越中国的10134 公里》。
    阿根廷 0 57
  • 评论人

    Evgenia Mitkina

    圣彼得堡大学东方系中国语文学教研室的汉语教师(讲师);“孔子学院”杂志俄文版的负责编辑 (“中国电影”栏目的文章作者)
    俄罗斯 0 57
  • 评论人

    Yoshiaki Hishinuma

    翻译家,从事中国现代戏剧、现代文学翻译工作。原日本笔会理事,现任日本日中演剧交流话剧人社事务局长、国际剧协日本中心理事,曾获日本"汤浅芳子奖 "。翻译过莫言、邓友梅的小说,过士行、孟冰等人的戏剧以及中国传统戏曲《牡丹亭》等。
    日本 0 57
  • 评论人

    Peter Roy Harmsen

    何铭生,作家,学者,丹麦奥胡斯大学媒体顾问。其主要著作包括:《上海1937:长江边的斯大林格勒》(译为中文和罗马尼亚语)、《南京1937:为万劫城而战》(2015 年出版,中文版将在2017 年出版)、《并不“一切如常”:抗战时期丹麦和瑞典对华外交政策的比较研究》(刊登在《抗日战争研究》2015年第一期82-93 页)。
    丹麦 0 58
  • 评论人

    Micah S. Muscolino

    牛津大学墨顿学院历史教授。2002 年进入哈佛大学历史系,并在同年担任历史系的授课教师。2006 年至2008 年他在加利佛尼亚圣玛丽学院历史系任教,2011 年至2014 年在乔治城大学担任历史系副教授。2012 年至2013 年在哈佛大学任副教授。曾出版《晚期帝国和现代中国时期的渔业战争以及环境改变》(2009 年出版)《中国的生态战争:1938 年至1950 年河南省黄河等的故事》(2014 年出版)。
    美国 0 56
  • 评论人

    Judit Berg

    尤迪特• 贝格于2005 年开始出版童书。她为每个年龄段的读者写作,无论是蹒跚学步的儿童还是青少年,都是她的读者。到目前为止,尤迪特• 贝格出版了40 部童书。其中一部分被翻译为英语、德语、俄语、塞尔维亚语、捷克语、瑞典语。她的第一部小说《Rumini》获得了2007 年国际儿童读物联盟最佳图书奖,并且入围了2008 年国际儿童读物联盟最佳图书奖。她本人于2011 年获得乔瑟夫• 阿提拉国家文学奖,并于2015 年获得FitczJózsef 匈牙利图书管理员图书奖。
    匈牙利 0 62
  • 评论人

    Alice Huang

    传捷通睿国际有限公司中国区总裁、北京欣博友数据科技有限公司总裁。公司服务于全球领先的大型出版社的数字化进程,致力于建立一个联系和服务出版物分销商、图书馆和全球读者的网络分销平台,并且为全世界的电子书市场提供新产品。另外,专注服务于将中国文化内容传播于全球市场以及将外文资源内容引进中国市场。
    新加坡 0 52
  • 评论人

    Wally de Doncker

    邓肯先生是比利时作家和儿童文学家,致力于让儿童更加亲近文学。邓肯先生的作品经常会聚焦当代儿童文学中少见的题材。他的数部作品为多家国际博物馆收集、展示。在任职儿童文学专业教师期间,邓肯先生创建了一种帮助婴幼儿进行阅读的方法。邓肯先生在2014年被推举为国际儿童读物联盟(IBBY)主席
    比利时 0 63
  • 评论人

    Dubravka Duric Nemec

    现任克罗地亚共和国文化部文学出版和公共图书馆事务局局长。她的工作职责范围涉及图书行业的资助计划,作家、翻译家资助和国际交流,建立国际平台,审批国内与国际文化与文学创作交流项目,发展培育文学精英,管理公共图书馆系统及相关事宜,并在数个文化机构里担任项目委员会或董事会成员。
    克罗地亚 0 50