《三体》等图书蒙语版在蒙古国出版

来源:中国文化译研网

作者:王富丽

2019-09-11

2019年9月11日下午,刘慈欣小说《三体》蒙语版译本签售会在蒙古国乌兰巴托国家文化中心举行。

《三体》是刘慈欣创作的系列长篇科幻小说,作品讲述了地球人类文明和三体文明的信息交流、生死搏杀及两个文明在宇宙中的兴衰历程。不久前,《三体》蒙语版由中国文化译研网(CCTSS)“巴特尔工作室”首席翻译家、蒙古国著名翻译家宝力德巴特尔先生翻译,宝力德巴特尔先生表示,很多中国图书在试译阶段就已经受到蒙古读者的一致好评。以《三体》为例,预售以来,已有大批蒙古读者在网上预购蒙语译本,这与蒙古人民与中国人民一直以来的友谊分不开。接下来他计划翻译《习近平的七年知青岁月》,他相信蒙古读者一定会喜欢这本书。

1_副本.jpg

此次签售活动是“2019中蒙联合书展”系列活动之一。为庆祝中蒙建交70周年,以书为媒,进一步巩固中蒙睦邻友好合作关系,增进两国民众间的相互了解,促进中蒙出版业交流,加强文明互鉴和沟通,全面展示70年来中蒙出版交流和文化互译成果,中国国家新闻出版署联合蒙古国教育、文化、科学和体育部以及蒙古国家公共广播电视台等多家单位举办的纪念中蒙建交70周年系列文化活动2019年9月10日在蒙古国首都乌兰巴托市正式启幕。

2_副本.jpg

《伟大也要有人懂:小目标 大目标 中国共产党一路走来》《甄嬛传》《茶的故事》《四书》《孟子》等中国图书也由蒙古国汉学家翻译成蒙语并在此次书展上展出。通过双方共同展示精品图书,加强了中蒙双方彼此的了解,促进了中蒙两国人民之间的文化交流,为中蒙双方更好地感知彼此,打开了一扇新的窗口。

责任编辑:罗雨静