“2019年中蒙联合书展”观察进行时

来源:中国文化译研网

作者:中国文化译研网

2019-09-12

为庆祝中蒙建交70周年,增进中蒙两国文化交流,由中国国家新闻出版署主办、中国教育图书进出口有限公司、中国文化译研网(CCTSS)协办的“2019年中蒙联合图书展”系列活动于9月10日-13日在蒙古国乌兰巴托举办。2019年中蒙联合图书展开幕式暨中国主题图书蒙语版新书发布会、中蒙图书创作与文化交流论坛、《蒙古汉学与文化发展报告》发布会等系列活动精彩纷呈。新华社、人民日报、中央广播电视总台、蒙古国家公共广播电视台、真理报等10余家中蒙媒体现场予以了报道。


开幕式上,主办方表示,希望通过此次联合书展全面展示中蒙建交70年来两国在出版交流和图书互译方面的成果,开创中蒙图书出版深入合作的新模式,加快实施“亚洲经典著作互译计划”等项目。中国驻蒙古国大使馆文化参赞李薇在致辞中说,此次联合书展图书种类多,涉及领域广,相信会加深中蒙两国人民的相互了解。


参展图书中既有《伟大也要有人懂:小目标 大目标 中国共产党一路走来》《中国梦与浙江实践》等深入阐释习近平总书记系列讲话精神、展现新中国成立70年以来的发展成就等蒙语版中国主题类图书,也有反映两国人文生活、经贸、金融等领域最新研究成果的优秀出版物;既有针对蒙古汉语学习者的国际汉语教材教辅类图书,和根据蒙古民众学习需求而特别筛选的科技类图书,也有中蒙两国读者都喜闻乐见的文学类、少儿、艺术类图书,譬如《四书》《孟子》《明史》《狼图腾》《三体》《活着》《甄嬛传》《茶的故事》等中蒙经典互译图书。参展图书中蒙语等外语版图书占50%以上。中国图书代表团将此次参展的千册图书捐赠给蒙古国家图书馆,设立“中蒙建交70周年友谊书架”。

5友谊书架_副本.jpg

 中方代表团团长王若海先生向蒙古国家图书馆馆长捐赠图书

书展期间筹建了由蒙古国家公共广播电视台、蒙古国家中央图书馆、蒙古作家协会、IBBY蒙古分会、蒙古国立大学等国家机构和行业组织广泛参与的中蒙经典互译专家委员会,中国文化译研网(CCTSS)和蒙古作家协会、IBBY蒙古分会联合签署了《关于全面推进落实中蒙经典互译计划有关工作的备忘录》,正式启动了中蒙经典互译相关书目的遴选和推介工作,《清澈的塔米尔河》等第一批中蒙经典互译著作在书展开幕式上正式签约。

8_副本.jpg

5_副本.jpg

2019年中蒙联合图书展开幕式暨中国主题图书蒙语版新书发布会上,中蒙双方成功签订了《习近平讲故事》《中国道路中国梦丛书》《中国儿童绘本系列丛书》《蒙古儿童文学系列》等近三十种符合中蒙双方市场需求的图书版权贸易、图书出版相关协议。


“中蒙汉学与文化交流论坛”暨《蒙古汉学与文化发展报告》发布会上,来自中蒙两国的20余位学者、专家、汉学家,以及中蒙多家出版、图书机构代表,就翻译人才培养及中蒙文化交流展开讨论。活动上,由北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网发起,由蒙古国立大学科学学院人文系亚洲研究室负责组织团队进行调研的《蒙古汉学与文化发展报告》正式发布,通过对蒙古汉学与文化发展现状、蒙古出版发展现状调研,进行关于蒙古汉学、文化与出版全景式分析,并指出蒙古汉学、文化出版未来发展导向,最终形成报告为中国学者及学术机构提供参考。参与《蒙古汉学与文化发展报告》调研的包括蒙古国立大学科学院人文系亚洲研究室、蒙古国立教育大学教育学院等8个单位14位蒙古汉学家及研究人员。此报告将成为未来中蒙两国语言教学,影视、出版合作以及蒙古对中国文化翻译发展趋势等领域的研究基础。

责任编辑:罗雨静