蒙古国著名汉学家其米德策耶译作《中国—新长征》西里尔蒙文版首发仪式在蒙举行

来源:人民网国际频道

作者:人民网国际频道

2019-12-02

由蒙古国著名汉学家、中国文化译研网(CCTSS)资深会员其米德策耶翻译的《中国—新长征》画册西里尔蒙文版首发仪式于11月29日在乌兰巴托中国文化中心举行。中国驻蒙古国大使邢海明、蒙古和平友好组织主席扎德格扎布、青岛出版集团董事长王为达、驻蒙使馆文化参赞李薇、中蒙文化教育暨社会发展基金会理事长代兴军等中蒙双方嘉宾近百人出席仪式。

1.jpg

《中国—新长征》画册以中国举世闻名的长征为主线,由中外知名记者和摄影师重返长征路,记录和报道以改革开放为起点的新长征,用图文的方式向读者介绍长征沿途省份在经济、文化、社会生活等各方面取得的巨大成就。该书成功出版发行,为蒙古国读者开辟了一扇了解中国的窗口。

3.jpg

邢海明表示,今年是中蒙建交70周年,双方举行了一系列的庆祝活动,《中国-新长征》画册西里尔蒙文版的成功发行,烘托了中蒙友好的热烈氛围,成为中蒙人文交流一道亮丽的风景线,为促进中蒙两国民心相通,增进两国人民友谊发挥了积极作用。


扎德格扎布说,在蒙中建交70周年之际,《中国-新长征》画册西里尔蒙文版成功发行,是两国文化交流的一件喜事。相信以此为契机,将会有越来越多的中国书籍走进蒙古国,为两国民心相通搭建桥梁。


其米德策耶谈到,长征不仅在中国历史上具有重大意义的战略转移行动,也是人类历史上的伟大壮举,伟大奇迹。今天的中国人民正在弘扬伟大的长征精神,走好新长征路,为实现中华民族伟大复兴的中国梦奋勇前进。

2.jpg

其米德策耶简介


其米德策耶.jpg

蒙古国立大学孔子学院蒙方院长,蒙古国立大学教授,蒙古中国友好协会秘书长,蒙古国国家功勋文化活动家得主。毕业于蒙古国立大学,语言文学博士,曾在北京语言大学进修。曾获国家翻译最高奖“金羽毛”奖,世界孔子学院先进个人奖、中华图书特殊贡献奖等。


部分译作包括《中文典籍译丛》中的《论语》《孙子兵法》《大学》《中庸》,《中国现当代著名作家短篇小说精选》中冰心的《远来的和尚》,张洁的《最后高度》,铁凝的《永远有多远》《哦,香雪》《火锅子》,以及《习近平谈治国理政》等。

责任编辑:罗雨静