安娜·约万诺维奇
贝尔格莱德大学语言学院
东方语言系中文专业 副教授
Q:您是贝尔格莱德大学语言学院东方语言系副教授,具有非常丰富的汉语教学经验。您认为在汉语教学的过程中,文化课程和语言课程设置的比例应当是多少?
安娜:我认为应该各为50%,也就是语言和文化同时进行教学。在我们贝尔格莱德大学语言学院中文专业设置的课程里,语言、文学和文化比例是大致相等的。当然,目前我们的语言课肯定是比文化课要稍微多一点的,因为学生们毕了业之后,都要从事中文翻译或教学等实践性很强的工作。我们开设的中国文化课程包括中国传统文化和中国现当代文化,内容涵盖了中国历史、哲学、文学等领域。文化课程从二年级开始,直到四年级,这样阶段性地拓展文化学习内容,是为了循序渐进地加深学生们对中国文化的理解。这些文化课程还帮助他们理解了汉语的内在逻辑,对于他们的语言学习起到了促进的作用。我们可以说:语言是学生了解文化的工具,文化是学生学习语言的助力器。二者相辅相成、相得益彰。因此,在中文教学过程中,设置中国文化课程是非常重要的。如果只学语言,你的确可以在日常生活中顺畅交流,但你不可能成为一名“汉学家”。不深入到中国的历史和文化中去,就永远不会真正理解中国。所以,我觉得文化教学一定要有,而且它应当与语言教学并驾齐驱。
—— 摘自“世界汉学家口述史”访谈片段 ——
2024-10-21
2024-10-18
2024-10-17
2024-10-16