中国抗疫纪录片《武汉24小时》哈萨克斯坦语译制版近日由中国文化译研网(CCTSS)会员、哈萨克斯坦影视制作人、翻译家叶尔泰(Nussipzhanov Yertay)带领团队引进及译制,4月18日起在哈萨克斯坦国立电视台黄金时段播出,连播3天。《武汉24小时》是中央广播电视总台出品的中国抗疫纪录片,影片通过医护人员、外卖小哥、社区工作者、志愿者、建筑工人等人物故事展示疫情中武汉的温情和大义。
上海电影译制厂厂长、中国文化译研网(CCTSS)影视译制专家张拯先生为练习声们送上箴言:凡事贵在认真,希望未来的日子里,大家能够不忘初心,认真对待每件事认真工作 ,一同进步 。
It's been more than a week since the lockdown on Wuhan was lifted. But in order to further contain the epidemic, visiting the city's beloved museum, the Hubei Provincial Museum, is still not a possibility.However, the good news is that, wherever you are,
在疫情的特殊时期,我们以这种特殊的形式,举办纪念联合国中文日特别活动,有着不同寻常的意义。因为疫情,国际留学生无法返校,构建线上学习及信息共享成为目前中文学习的重要手段
2020年4月16日,由北京语言大学一带一路研究院与英国全球世纪出版社及江西教育出版社依托中国文化译研网(CCTSS)国家工程平台联合制作、北京语言大学校长刘利担任主编的《战“疫”,我在中国》(英文版)——WITNESS CHINA’S COMBATING COVID-19在英国正式出版。
图志