无法割舍的中国情结——汉学家萨安娜口述史(二)

来源:中国文化译研网

作者:

2023-01-13

编者按:国家社科基金重大项目“世界汉学家口述中文与中华文化国际传播史”拟对来自欧洲、北美洲和大洋洲、拉丁美洲、阿拉伯语区、俄语区等五个主要语言和文化区域的代表性汉学家进行深入的口述访谈,通过汉学家亲历和在场的中文和中华文化海外传播经验,勾勒出汉学家所在国的汉学发展史,梳理出清晰的中文和中华文化海外传播轨迹。截至目前,我们已经完成了50个国家、254人的口述史访谈。

 

中国文化译研网(CCTSS)特推出“汉学家口述史”系列,以连续性的《汉学家说》短视频形式,对汉学家学术生涯进行整理回顾。今日推出“无法割舍的中国情结——汉学家萨安娜口述史(二)”。

 

eb035cce932e8291575687ecdb4691d0.jpg

萨安娜(Anna Ava Budura

萨安娜(Anna Ava Budura)是罗马尼亚著名的汉学家、中国近代史学家。她先后在罗马尼亚外交部、驻华大使馆和罗共中央历史与社会政治研究所任职,主要从事与中国文化、历史有关的研究工作。

 

萨安娜被誉为罗马尼亚汉学之母,曾获“第十一届中华图书特殊贡献奖”等重要奖项,同时也是罗马尼亚第一个全面研究中国茶文化的学者。自1950年来华留学,萨安娜先后就读于清华大学预科班、北京大学历史系,1956年起协助罗马尼亚驻华使馆开展各项工作。她在半个多世纪的学术生涯中,出版了《神州》《一视同仁——中国的外交历史精神与根源》《中国——生活在历史的价值中》等多种专著,其中尤以《茶史》(节选本名为《茶的故事——中国茶文化》)最为独特。


第二篇:文化桥梁

1956年,萨安娜以优异的成绩从北大毕业,并留在罗马尼亚驻华使馆工作,开始了她的外交官兼学者的生涯。在使馆工作10年之后,萨安娜于1966年开始了历史、社会学的研究工作,并在罗马尼亚历史和社会政治研究所工作了近30年,她撰写了许多关于中国以及介绍中国文化的专著,如《神州》《一视同仁——中国的外交历史精神与根源》《中国——生活在历史的价值中》《象征之国——从孔子到毛泽东》《茶的故事——中国茶文化》《与中国共度七十春秋》等。数十年间,萨安娜始终痴迷于中国历史的研究,并取得了卓著的成就,她被誉为罗马尼亚汉学之母,曾获“第十一届中华图书特殊贡献奖”等重要奖项。

 c1bb0b1ab6fb46dcb5737d5df993114c.jpg

萨安娜获得“第十一届中华图书特殊贡献奖”

萨安娜在中国学习工作了近20年,度过了她一生中很多值得纪念的时刻,包括与罗明从相识到相恋,结为秦晋之好;在中国生儿育女;并度过了她20岁、30岁、50岁和60岁的生日。正因此,1995年萨安娜从工作岗位上退休后,仍不间断地撰写介绍中国的文章,还每月定期到罗马尼亚国家电台《世界文化巡礼》栏目做一次介绍中国文化的广播讲座。

22d2343eda0b023489fbf997d5031aad.jpg

萨安娜与罗马尼亚前驻华大使罗明

为了培养未来的汉学家,萨安娜把那些有志学习中文的孩子请到家里,为孩子们做中国历史文化的启蒙。这些孩子年龄不一,学习进度参差不齐,萨安娜耐心地因人施教,根据每个学生的不同程度认真备课。她还经常给孩子们讲中国历史故事、民间习俗;带他们看中国电影、读中国画册,参加中国使馆的活动,让他们亲自感受中国文化的氛围等。

责任编辑:黄静云