为庆祝中匈建交70周年,由中国文化译研网(CCTSS)会员、匈牙利译者高翊璇(Katalin Muszka)参与翻译的《中华文明史》(共四卷)匈牙利语版正式出版。该译本由北京大学出版社与匈牙利宝辉出版社的合作出版。
委内瑞拉中国研究协会(AVECH)于2018年10月22日成立。AVECH是一个非营利性民间团体,旨在促进成员之间交流学术和文化经验,促成国家和国际高等教育中心合作,培训教师和研究人员,推动出版交流,并传播有关中国在委内瑞拉等拉丁美洲国家的政治、经济、社会、科学技术和文化的研究。AVECH由具有公认学术和专业背景的人士组成,并且也吸纳居住在国外的委内瑞拉专家。
中国文化译研网(CCTSS)会员芙蓉(Samah Mohamed Korashy Abdelkader)翻译的中华文明史话系列《长城史话》阿拉伯语版近日在突尼斯出版,已上架突尼斯著名书店。该书由突尼斯东方知识出版社与中国大百科全书出版社合作出版。
中国著名作家张炜的长篇小说《刺猬歌》英文版由中国文化译研网(CCTSS)会员袁海旺翻译,近日SINOIST BOOKS出版社将该英文译本正式出版。《刺猬歌》英文版译名定为Songs from the Forest,今年9月第十五届北京文博会期间赴华参展,预计10月16日在全球上市销售。
著名作家王蒙窖藏四十年的文学巨作《这边风景》由中国文化译研网(CCTSS)会员、埃及文学翻译家与作家米拉·艾哈迈德译为阿拉伯语,近日已由阿联酋指南针出版社在阿联酋出版译本。
图志