缘份锝天空

  #招聘#中国科学技术大学国际学院对外汉语教师招聘公告


  因教学和管理工作需要,中国科学技术大学国际学院拟公开招聘3-4名对外汉语教师,现将有关事项通知如下:


  一、岗位描述


  1.面向留学生教授汉语,课程包括综合汉语、汉语听说、基础汉语、中级汉语高级汉语、中国概况等。 


  2.兼任留学生辅导员,负责留学生相关管理工作。


  二、岗位要求


  1.具备良好的政治和业务素质,有较强的对外汉语教学能力和跨文化交际能力。品质优秀,身体健康,责任心强,具有奉献精神,有较强的组织纪律性和团队协作精神,能够严格遵守外事纪律、学校和学院的各项规章制度。 


  2.具有汉语国际教育、对外汉语、英语、中文等相关专业的硕士及以上学位。具有对外汉语教学经验、留学生管理工作经验、《国际汉语教师执业能力证书》、《国际汉语教师证书》者优先考虑。


  三、岗位职责


  1.完成至少12课时/周的对外汉语课程教学及教学管理工作。 


  2.负责留学生心理健康教育、文化实践活动、突发事件等辅导员工作。


  3.服从学院统一安排,做好学院交办的其他工作。


  四、相关待遇


  按国家政策和学校有关规定执行。


  五、招聘程序


  1.应聘者访问https://oic.ustc.edu.cn/ 下载《中科大国际学院招聘工作人员报名登记表》,将填写好的《中科大国际学院招聘工作人员报名登记表》以及个人学历(学位)证书、英语等级证书、奖励证书、身份证等资料的电子档发送到junmeixu@ustc.edu.cn ,邮件标题注明“汉语教师应聘+姓名”。报名截止时间:2019年6月10日。 


  2.考核方式分为笔试和面试,应聘者接考试通知后,持《中科大国际学院招聘工作人员报名登记表》以及学历(学位)证书、英语等级证书、奖励证书、身份证等资料的原件及复印件参加考试。考试的时间、地点另行通知。 


  3.考核通过人员,经公示和体检等程序,报学校审批同意后签订劳动合同。 


  联系人:徐老师


  联系电话:0551-63602849


  链接:https://mp.weixin.qq.com/s/qLT60gVnEKASKX_QbGR-kQ

2019-06-10 15:21:42
0人点赞 42人浏览 0人评论
 私信    + 关注
瓜瓜

  #招生简章#北语高级翻译学院2019年夏令营招生简章


  一、高级翻译学院简介


  1、学院介绍


  具有“小联合国”之称的北京语言大学为教育部直属重点高校。高级翻译学院成立于2011年5月20日,现隶属于外国语学部,面向全国招收翻译专业硕士(MTI)、翻译学方向硕士(MA)和博士研究生(Ph.D)。高级翻译学院是国际高等翻译院校联合会(CIUTI)成员单位。高级翻译学院在学部改革整体框架下,北京语言大学2015年成功自主设立了翻译学二级学科,形成了本、硕、博一体化的翻译人才培养体系。其中,翻译专业硕士和翻译学硕博研究生招生实现了“多语种”覆盖,翻译学研究实现了“跨学科”整合。


  北京语言大学高级翻译学院是一个真正跟国际接轨的跨语言(非英语或某一语种)、中外学生同校同堂的翻译专业。在市场经济和全球化的大背景下,学院与时俱进,不断革新教育教学理念,逐步形成了中外学生同堂上课、项目进课堂、校企联合开课、业内专家进课堂、项目流程国际化管理等内外联合、中外融合的教育教学理念。


  在对外交流与合作方面,学院与法国跨文化管理与传播学院(原法国高等翻译学院ISIT)、布鲁塞尔自由大学、英国伯明翰大学、利兹大学、美国明德大学蒙特雷国际研究学院(原蒙特雷高级翻译学院)等世界知名翻译院校有着广泛、深入的合作,与中国出版集团签订了战略合作协议,与翻译业界和业内人士保持着非常紧密的联系。


  高级翻译学院硕士毕业生受到用人单位的欢迎和好评。毕业生就业去向包括中央电视台、中国人民外交学会、中联部、商务部、2022北京冬奥会组委会、特斯拉、IBM等国家部委和中外著名企业。


  2、基地简介


  2015年12月底高级翻译学院在全国率先建立了中外语言服务人才培养基地(以下简称“基地”),建成,总投资1200万元,总使用面积316平方米。该基地依托高级翻译学院、MTI教育中心和翻译学研究所建立,由口译实习实训基地、笔译与本地化实习实训基地和协同创新研究平台三部分组成,是一个国际一流的政产学研一体化语言服务人才培养基地。


  二、夏令营简介


  此次夏令营活动将于7月12-14日在北京语言大学高级翻译学院举行,面向全国各高校优秀应届本科毕业生,本次夏令营拟招收营员约50人。本次夏令营活动包括项目介绍、名师讲座、专题研讨会、联谊交流、优秀营员评选等,具体日程初步安排如下:


  三、招生专业简介


  1、翻译专业硕士(MTI)


  1) 招生专业


  口译(英、法、日、朝鲜语、阿拉伯语)


  笔译(英、法、日、朝鲜语、德语、西班牙语、阿拉伯语、俄语)


  本地化(英、法)


  2) 人才培养


  培养目标: 翻译专业硕士设各语种笔译、口译两个培养方向,以培养胜任不同领域和主题、不同题材和体裁、与口笔译相关的各类跨文化交流工作的高层次、应用型、专业化语言服务人才为目标,面向海、内外招生。


  3) 课程设置


  笔译方向:实用翻译、翻译理论与实务、经贸翻译、汉外对比与翻译、公文翻译、文学翻译、口译、国际机构介绍、计算机辅助翻译/人机对话等。


  口译方向:交替传译、同声传译、视译、翻译理论与实务、笔译、语言与翻译、国际机构介绍、计算机辅助翻译/人机对话等。


  2、翻译学硕士(MA)(3年制)


  1) 招生语种:英、法、日、阿


  招生方向:翻译理论与教学法;翻译与跨学科研究;翻译与跨文化研究;翻译技术与本地化研究


  2) 培养目标


  培养精通外语、理论基础扎实、具有高水平口、笔译能力和翻译理论研究能力的高级研究型人才。


  3) 课程设置


  开设翻译学基础理论、翻译学研究方法、口笔译专业技能和翻译辅修四大类课程,具体课程有:翻译学概论、交替传译、同声传译、高级笔译、中国文化外译、文学与翻译、语言与翻译、翻译与跨文化交际、翻译史、翻译研究方法论、研究设计与统计、翻译测试、翻译技术与应用、计算机辅助翻译等。


  四、申报条件


  1、全国各高校2020年(大三)优秀应届本科毕业生,符合国家免试攻读硕士学位研究生的基本条件。


  2、学习成绩优异,本科前三年(或前五学期)主修成绩排名在专业前15%;或在其他方面有优异表现者(如已在重要学术期刊上发表论文、在全国性演讲、辩论比赛获得一等奖、模拟联合国、全国性口笔译大赛获得全国总决赛资格或一等奖;雅思成绩在7.5分(含)、托福成绩95以上;大学英语六级成绩600分以上;);


  3、对所申报的夏令营专业有浓厚兴趣,有学习及科研潜力。


  4、身心健康,在校期间无违纪行为、未受过处分。


  注:本次夏令营面向本校学生开放。


  五、申报方式


  1、报名截止时间:6月21日


  2、申请材料


  1)“北京语言大学外国语学部高级翻译学院2019年全国优秀大学生暑期夏令营个人信息表”电子版(附件1,均以“**高校-专业-姓名”命名);


  2)“北京语言大学外国语学部高级翻译学院2019年全国优秀大学生暑期夏令营申请表”(附件2,营员填写后需由所在学校或所在院系审核盖章);


  3)本科成绩单和专业排名证明(需加盖学院及教务处公章);


  4)英语水平证明(如国家英语四、六级考试成绩、或TOEFL成绩、GRE成绩、IELTS成绩等);


  5)身份证;


  6)学生证;


  7)其他证明材料(如各类英语考试成绩单原件、或各类学业相关获奖或证书原件。与学业无关的证书不要提供。)


  8)两封副教授及以上职称教师出具的推荐信(须推荐人本人意见和亲笔签名,PDF版本,原件现场报名时提供);


  3、报名方式:电子邮件


  申请人须认真填写以上材料,所填内容要真实准确。请将


  1)项:个人信息表;2)至7)项申请材料原件扫描整合为一个PDF格式文件(原件请在报名时提供),文件名为“姓名+高翻学院+2019年全国优秀大学生暑期夏令营申请材料”,连同8)项:推荐信PDF版本,在2019年6月21日前发至邮箱blcustisc2019@163.com。邮件主题为“姓名+北语高翻+2019年全国优秀大学生暑期夏令营申请材料”


  六、审核录取


  学院将根据申请人提交的材料进行综合评审,审核申请人外语水平、在校学业成绩排名、获奖情况、本人陈述及其他支撑材料等,从中选出优秀申请者进入夏令营。材料审核与入营录取工作将在6月28日结束,入营名单将在北京语言大学研究生招生平台研究生板块公布,届时未接到录取通知的同学即为未入选,不再另行通知。


  七、参营费用


  夏令营不收取任何费用,学校为营员提供活动期间食宿,为营员购买夏令营活动期间人身意外伤害保险。往返交通费由营员自行承担。


  八、考核评优


  在夏令营活动期间,学院将采取各种方式对营员进行全面考核,根据申请材料、在营期间表现等综合情况,选拔出“优秀营员”,颁发优秀营员证书并在研究生院网站公示。“优秀营员”如获得就读学校2020年研究生推免资格,并申请我校推免(需与“优秀营员”公示的培养单位、专业相同),可直接拟录取为我校2020年硕士研究生。


  注意:此类学生仍须在全国推免服务系统系统中注册并填报我校志愿,并根据实际进程完成接收、确认复试、待录取通知等相应程序。


  九、特别说明


  1、 每名申请人限报一个培养单位、一个专业。


  2、未按规定时间报到视为自愿放弃入营资格。


  3、所有营员需签订《安全责任协议书》,因违反协议规定所造成的人身安全和财产损失,责任自负。


  4、夏令营期间所有营员必须遵守国家相应法律法规及北京语言大学各项校园管理规章制度,遵守夏令营安排,按时参加活动,无故缺席者将被取消营员资格。


  5、相关信息将及时在北京语言大学研究生网站或学院网站公布,请密切关注。

  链接:https://mp.weixin.qq.com/s/mWF6mKOhVDk1Tdv2PFKCnA

2019-06-10 15:19:11
0人点赞 55人浏览 0人评论
 私信    + 关注
wugeng

  #出版社动态#人大社在波兰举办“阅读中国”主题系列活动


  为庆祝新中国成立70周年和中波建交70周年,受国家新闻出版署委托,中国人民大学出版社(简称“人大社”)近日在波兰举办以“阅读中国”为主题的系列庆祝活动——参加华沙国际书展、主办第六届国际亚洲学大会,在波兰掀起阅读中国、体验中国的中国风。


  华沙时间5月16-17日,人大社在波兰托伦主办第六届亚洲学大会。科威特-波美拉尼亚省长、托伦市长等波兰地方政府官员,韩国、泰国、印度尼西亚、菲律宾、孟加拉等国的大使和外交官,以及来自14个国家的亚洲学研究人员参会。


  人大社党委书记刘志在开幕仪式上做了题为《以书为媒,推动亚洲学出版,促进人类命运共同体建设》的主旨演讲,并与阿达姆·马尔沙维克和中国驻波兰总领事赵秀珍一起,接受了科威特-波美拉尼亚省电视台和电台的采访。大会现场同时举办了“阅读中国”中国优秀图书展。


  当地时间5月17日,在哥白尼大学博物馆会议室,人大社与波兰马尔沙维克出版集团共同举办亚洲学大会分论坛——纪念中华人民共和国成立70周年、中波建交70周年国际亚洲学出版合作研讨会暨《全球治理的中国担当》等版权转让签约仪式、“治国理政新理念新思想新战略”研究丛书等波兰文版新书发布仪式。


  在分论坛上,人大社向哥白尼大学捐赠了“中国文库”第一批图书200余种,放置在图书馆向公众免费开放,为当地民众打开又一扇认识中国的窗。


  会上,刘志为“一带一路”学术出版联盟的新加盟成员乌克兰海勒维提卡出版社授牌。“一带一路”学术出版联盟又迎来了新成员。2017年8月,在中宣部、原新闻出版广电总局、教育部的支持下,人大社发起成立了“一带一路”学术出版联盟。联盟是多个国家的学术和出版机构参与的学术出版合作组织,以“传播优秀文化、弘扬丝路文明”为宗旨,致力于搭建互学互鉴、互利共赢的合作平台,积极促进成员间作者、翻译、营销、版权信息、教育培训等资源共享。截至目前,包括中国、美国、印度、蒙古、埃及、黎巴嫩、波兰、尼泊尔、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、伊朗在内的56个国家和地区,共计310余家出版商、学术机构和专业团体积极加入出版联盟。


  波兰当地时间23-27日,人大社在第十届华沙国际书展上举办中国图书阅读推广和中国传统文化体验活动。代表团以阅读中国、推广中国文化为主题,精心布置展位,吸引了众多当地读者。参展图书分为习近平总书记重要著作、新中国成立70周年图书、中国精品学术图书、汉语教材教辅、中国优秀传统文化和中国文学等200余种英文和波兰文图书。习近平总书记重要著作《习近平谈治国理政》《摆脱贫困》等图书专架展销,展会期间销售一空。


  代表团还开展了丰富多彩的中国传统文化体验活动。中国画、中国结、剪纸、折扇、生肖书签等中国风展品和文创产品受到当地读者的喜爱,而现场送“福”字、送中文名字等活动吸引观众纷至沓来、络绎不绝。

2019-06-10 15:05:22
0人点赞 35人浏览 0人评论
 私信    + 关注
此间

  #上影资讯#金爵电影论坛:推动产业升级 迈向电影强国


  日前,金爵电影论坛公布今年的论坛日程,作为上海国际电影节的重要组成部分,金爵电影论坛将于6月16日—21日举行,含10场论坛,以及4场“电影学堂”活动。


  一直以来,上海国际电影节金爵电影论坛都是电影人了解产业动态的最佳途径。每年,电影节都坚持以提升创作质量、推动行业发展为核心,从政策扶持、电影创作、文化传播、受众分析、产业格局等角度,邀请资深从业者展开讨论。


  今年上海国际电影节的举办,更将全力推动中国从电影大国向电影强国迈进。金爵电影论坛的开幕论坛“中国电影产业高峰论坛:光影七十年 共筑强国梦”,众多重量级嘉宾将回望七十年中国电影发展伟大历程,站在新起点表达再出发志向,全力推动中国从电影大国迈向电影强国。


  今年年初,一部《流浪地球》开启了中国科幻电影元年的新篇章,也证明了中国已具备制作高水准、高质量重工业大片的能力。为推动中国科幻电影全产业链的发展,加速中国电影工业化进程,金爵电影论坛特举办“电影·科技·未来——科幻电影的想象空间”论坛,邀请中外优秀科幻创作者,共同探讨中国科幻电影的前景和未来。


  多场论坛还将深入电影产业的各环节,由众多从业者围绕电影工业化、电影产业链、科幻电影、电影教育、主流电影创新等话题各抒己见、碰撞观点,升级电影产业的方方面面,助力中国电影走向更美好的未来。


  上海国际电影节的“一带一路”电影交流进一步走深走实,今年策划了一系列以“一带一路”为主题的活动,其中就包括“一带一路”电影文化圆桌论坛,“一带一路”电影节联盟签约方代表将齐聚一堂,以共商共建共享的视角探讨“我们需要什么样的电影节”,促进彼此的交流与合作。


  今年金爵电影论坛开设“电影学堂”活动,菲律宾导演布里兰特·曼多萨、以色列导演那达夫·拉皮德、西班牙传奇女星萝西·德·帕尔马、伊朗钢琴家、电影配乐大师裴曼·雅茨达尼安这4位来自电影行业各领域的大师,将来到上海,在“电影学堂”与大家分享从影经历、创作心得,与观众进行互动。

2019-06-06 13:43:22
0人点赞 108人浏览 0人评论